Benjamin Grossberg’s Space Traveler: A Translation

By Phillip Spotswood

In the human network, circuitry keeps
everything flowing. Anions and cations seek
valence, wherever the center may be.
How we pulse, though—
our attractors—thrust
in strange ways—both biochemical
and other. An unspoken law of self—
a vague necessity,
creates in us a chaotic desire
for someone outside of self, societal norm.
For instance, Mother, you
could, after one marriage and five
children, fall irrevocably in love with
Cassandra the maid, playing Schubert
on the family piano. All of our systems
are tangled. Every carbon exhalation (
constant velocity) pushes us away from
where we were. Roethke’s shaking
keeps us steady, keeps our boundaries
shifting and our appetite,
insatiable. I am forever roving, dark
star collapsing, systems that blend (bend)
inward and against no discernible center.

2 Responses

  1. Ben Grossberg
    Ben Grossberg June 23, 2013 at 10:06 pm · Reply

    This is great. You have the rhythm–and the use of enjambment to create rhythm–down. Great, great, great.

  2. Phillip Spotswood
    Phillip Spotswood December 22, 2013 at 12:20 am · Reply

    Thank you so much! I’m really admire your work, which is why I chose to “translate” it.

Leave a Reply

Heads up! You are attempting to upload an invalid image. If saved, this image will not display with your comment.